Лексическая стилистика. Стили языка и стили речи. Функциональные стили языка

Жаропонижающие средства для детей назначаются педиатром. Но бывают ситуации неотложной помощи при лихорадке, когда ребенку нужно дать лекарство немедленно. Тогда родители берут на себя ответственность и применяют жаропонижающие препараты. Что разрешено давать детям грудного возраста? Чем можно сбить температуру у детей постарше? Какие лекарства самые безопасные?

3) Стилистика текста

Понятие нормы, как одно из важнейших в стилистике. Норма языковая и функционально-стилевая. Вариативность нормы.

Стилистическая норма – это правила регулирующие применение стилистически и экспрессивно окрашенных языковых средств. В соответствии с целью, ситуацией, содержанием, условием общения, требованиями жанра. Проблема норма, тем более стилистической нормы, теснейшим образом связана с проблемой соотношения культуры речи как самостоятельной научной дисциплины, с одной стороны, и стилистически – с другой. Ни та ни другая проблема не нашла еще, к сожалению, в языкознании однозначного решения. Они важны для практики, для методики обучения языку, для определения стилистических и иных речевых ошибок. «Литературная норма – это некоторая совокупность коллективных реализаций языковой системы, принятых обществом на определенном этапе его развития и осознаваемых им как правильные и образцовые» - Скворцов вводит понятие динамичной нормы, включая в него и признак потенциальных возможностей реализаций языка. Он настаивает на необходимости четкого отличия явлений собственно нормы от кодификации. Языковая норма – исторически обусловленная совокупность общеупотребительных языковых средств, а также правила их отбора и использования, признаваемые обществом наиболее пригодными в конкретный исторический период. Бывает вариативность нормы. Вопрос о стилистической норме тесно связан с вопросом соотношения культуры речи и стилистики, первая область исследований имеет дело прежде всего с понятием языковой нормы. Порой эти науки отождествляются. Предметом культуры речи считается не только правильность, но и искусство речиЮ а стилистика включается в культуру речи. Культура речи пересекается с проблематикой стилистики и даже включает в себя некоторые ее аспекты. У каждой из этих наук свои специальные задачи и свой предмет исследования. Большинство исследователей различают языковые нормы литературного языка с одной стороны, и нормы стилистические – с другой. По мнению Петрищевой речевые стилистические нормы – это коллективные привычки употребления окрашенных элементов языка в тех или иных условиях, не остающиеся неизменными. Ризель под стилистическими нормами понимает обязательные в данное время закономерности отбора и организации языковых норм в функциональных стилях и жанровых подстилях.

Функционально-стилистические нормы имеют более свободный характер, чем общеязыковые. Степень допустимости отхода от правил организации речи меняется в зависимости от того, какое место центральное или периферийное имеет данное высказывание. В первом случае нормы строже и определеннее, а во втором свободнее и вариативнее. Эта свобода оставляет простор для творческих возможностей. Понятие нормы обычно связано с единством стиля – недопустимость столкновения в контексте средств с различными стилистическими маркировками. Недопустимо заполнять разговорную речь книжными высокими словами или научную и деловую – разговорными. Но в частности столкновение разностилевых элементов издавна считается эффективны приемом публицистической речи.

Основные понятия и категории стилистики: стилистический уровень, стилистические ресурсы, методы стилистических исследований.

Предметом стилистики являются выразительные возможности и средства разных уровней языковой системы, их стилистические значения и окраски, закономерности употребления языка в разных ситуациях общения и своеобразная организация речи, специфичная для каждой сферы. Стилистические приемы создаются и употребляются в речи, в тексте, в процессе функционирования. Стилистические приемы могут твориться заново, строиться по известным моделям и использоваться в готовом виде. Они могут быть лексико-семантическими, словообразовательными, фразеологическими, грамматическими, а так же собственно текстовыми сущностями. Особого уровня стилистические приемы не образуют, составляют неравнозначные единицы и явления. Все эти средства объединяются единой функцией в речи – направленностью на эффективность высказывания. «Стилистика приемов» представляет собой аспект употребления языка, относится к функционированию языка.

Стиль теснейшим образом связан с текстом и т.к. он связан с функционированием языка, особый угол зрения на язык в качестве стилистического – это и есть текстовый аспект. Понятия стиля и текста нельзя отождествлять. Текст является лишь материалом, откуда извлекается стиль. Текст – это своего рода место приложения стиля. Текстовая ткань, единицы и категории текста являются лишь средствами реализации стиля. Стиль не отождествляется с текстом, последний не составляет особого стилистического уровня в системе языка. Стиль – это лишь одно из свойств текста. Предметом лингвостилистики не является само по себе содержание, выраженное в речи, в тексте. Лингвостилистический анализ теснейшим образом связан с анализом содержания. Стилистический анализ состоит в выявлении того, в какой степени адекватно речевая ткань передает адресату содержание высказывания, цели и намерения говорящего и каким образом стиль речи помогает глубже проникнуть в содержание. При анализе разных функциональных стилей значимость фактора содержания оказывается неодинаковой: наиболее велика она в художественной речи. Сами по себе задачи анализа даже художественного текста могут быть различными. Для выявления общей специфики художественной речи в отличие от других функциональных стилей, достаточна опора на тип содержания, на общие принципы использования языка для передачи образной мысли. Стилистика в отличие от других отделов лингвистики, изучает выразительные возможности языка. Стилистика имеет свой особый предмет исследования. Эта наука имеет свой специфических понятий и категорий: стиль, функциональный стиль, стилистическая окраска, стилевая черта… У стилистики обширная проблематика неизвестная другим лингвистическим наукам: 1) определение стиля, так же функционального стиля, соотношение стиля языка и стиля речи. Специфика и речевая системность стиля речи. 2) определение закономерности функционирования языка в разных сферах общения. 3) классификация функциональных стилей. 4) проблема объективного и субъективного в стиле. 5) соотношение функциональных стилей и форм речи. 6) проблема диахронии и синхронии в стилистике. И др.

В стилистической области исследования разработаны свои методы анализа материала. В последнее время при исследовании функциональных стилей, в частности при выяснении воздействия на стиль речи тех или иных факторов приобрели широкое применение стилистико-статистические методы исследования.

Стилистика как раздел языкознания. Объект и предмет стилистики. Современное состояние стилистики как науки. Функционирование языковых и речевых средств как главный аспект изучения стилистики.

Стилистика – это раздел языкознания, в котором исследуются закономерности использования языка в процессе речевой коммуникации, функционирование языковых единиц и категорий в рамках литературного языка, в соответствии с его функциональным расслоением в различных условиях речевого общения, а так же функционально стилевая система или система стилей литературного языка в их современном состоянии и в диахронии.

Бельчиков выделил подразделы стилистики:

1) функциональная стилистика – это и есть система стилей русского языка.

2) Стилистика языковых единиц – это может быть: практическая стилистика и стилистика ресурсов.

3) Стилистика текста

4) Стилистика художественной речи.

Предмет стилистики включает следующие компоненты:

Выразительные возможности и средства разных уровней языка;

Стилистическое значение языковых единиц (коннотации);

Коммуникативно-обусловленные закономерности употребления языка в разных сферах и ситуациях общения;

Речевая организация, специфичная для каждой сферы.

Стилистическая структура языка:

Это такая организация языковых средств, нейтральных и стилистически маркированных, которая как бы накладывается на общую систему языка, имеющую уровневое строение, и служит для выполнения языком различных функций, сопровождающих основную коммуникативную функцию языка.

Коннотация – функционально-стилистическая или эмоционально-экспрессивная окраска языковой единицы узуального или окказионального характера: волосенки.

В самом общем виде язык определяют как средство общения. При изучении языка делается акцент на слово «средство». Определение сущности всякого научного объекта, тем более такого сложного, как язык, представляющего собой динамичную систему, требует не только структурной его характеристики, но и функциональной. Еще Аристотель определял всякий объект изучения с 2х сторон: с точки зрения его структуры и в аспекте его функциональных признаков.

Функционирование языка – это не просто сложение по правилам синтагматики знаний языковых единиц. Взаимопонимание с учетом проявляющихся в контексте общения «речевых прибавок». Например, когда кто-то из медиков впервые употребил выражение «лицо болезни», то здесь проявились возможности языковой системы для такого употребления (перенос значения). Однако именно такое значение у слова лицо и такое словосочетание не закодированы заранее в системе языка и потому до определенного момента не известны слушающему, хотя он, впервые услышав это словоупотребление, понимает смысл высказывания. Язык и речь, точнее собственно системный и функциональный аспекты языка, составляют единство, но не тождество.

Будаков писал: «стилистика – душа любого развитого языка. Поэтому ей должно принадлежать важное место, как в науке о языке, так и в науке о художественной литературе.»

Степанов следующим образом определяет значение стилистики для теории языкознания и др. отраслей науки: «исследование национальной культуры, языка и психологи стали гораздо определеннее и конкретнее именно благодаря появлению стилистики как особой отрасли языкознания».

1. Стилистика русского языка

Заключение

Список литературы

Введение

Стиль речи М. В. Ломоносов связывает со стилем личности, образом оратора.

Учение о стиле, т. е. учение об эворонии, ритме, тропах и фигурах речи, получило большое развитие в риторике в конце XVII - начале и середине XVIII в. Тезис «стиль - это человек» приобрел ведущее значение. Учение о стиле развивается в учение о композиции.

Расположение М. В. Ломоносов разделяет на натуральное и художественное, т. е. на прозаическое (ученое) и поэтическое. Единицей композиции считается хрия, т. е. речь, имеющая относительно самостоятельную смысловую цельность. Хрии у М. В. Ломоносова относятся, прежде всего, к похвальным словам, т. е. к показательной речи.

Риторика анализирует речевое действие, грамматика говорит о том, как обеспечить понятность слов и выражений, составляющих речевое действие. Для риторики существен результат речи, для грамматики это несущественно.

Роль стилистики состоит в соединении риторических и грамматических представлений о языке. Существуют риторическая и поэтическая стилистики, с одной стороны, и лингвистическая - с другой.

Виды речевой стилистики составляют единство, и каждый вид рассматривает стиль речевого действия или стиль высказывания со своей точки зрения. Стилистика применяет грамматический метод наблюдения и описания риторического использования по законам речи. Стилистика составляет то, что соединяет и различает риторику и грамматику.

Цель данной работы – раскрыть сущность нормы и стилистической умеренности русского языка.

Задачи: определить понятие «стилистика», выявить основные нормы русского языка, раскрыть суть стилистической умеренности.

1. Стилистика русского языка

Стилистика - это наука о высоком уровне речевой культуры, правильном употреблении слов и связей между словами. Предметом стилистики является стиль языка. Основная стилистическая единица - слово. Лексическая стилистика изучает:

Лексические средства языка;

Стили и их средства;

Нормативное словоупотребление в различных стилях;

Средства наиболее точной передачи информации (антонимия, синонимия, омонимия, полисемия, паронимы);

Стилистическое расслоение лексики (архаизмы, неологизмы, слова ограниченной сферы употребления);

Лексические образные средства (тропы).

Лексическая стилистика устраняет следующие речевые недочеты:

Неправильное словоупотребление;

Употребление слова без учета его семантики;

Нарушение лексической сочетаемости;

Неправильный выбор синонимов;

Неправильное употребление антонимов, многозначных слов, омонимов;

Стиль - одна из разновидностей языка, языковая подсистема со своеобразным словарем, фразеологическими сочетаниями, оборотами и конструкциями, отличающаяся от других разновидностей экспрессивно-оценочными свойствами. Стиль - это всегда ситуативное проявление языка в речи. Существует также понятие об индивидуальном стиле. Речевое произведение, помимо общепринятых средств, может содержать индивидуальные особенности. Типовой стиль служит основой для создания индивидуального. Типовой стиль обладает следующими характерными признаками:

Социальная стилистическая традиция;

Социальные правила и нормы стилеобразования.

Проявление индивидуального стиля речи определяется различными социальными фактурами:

Социальное положение. Стиль речи может быть высоким, средним или низким в зависимости от того, какое положение мы занимаем в обществе;

Пол. Стиль речи мужчин и женщин имеет существенные различия. Например, женщины, как правило, более эмоциональны; для их речи характерны сентиментальность, сумбурность, многословие. Для речи мужчин чаще характерны вульгаризмы, парадоксы, каламбуры;

Возраст. Каждый возрастной период (детство, юность, зрелость, пожилой возраст) характеризуется определенными стилистическими нормами;

Профессия. Речь людей разных профессий различается как тематически, так и стилистически.

Языковая норма ~ совокупность явлений, разрешенных системой языка, отраженных и закрепленных в речи носителя языка и являющихся обязательными для всех носителей языка.

Слово - совокупность определенных звуков, которая называет предметы, явления действительности, обозначает признаки, действия, выполняет связующие функции между другими словами. Слово является основой для понимания речи. Одной из важнейших проблем стилистики является смысловая точность речи, то есть правильный выбор слова в конкретной речевой ситуации. Неправильное словоупотребление искажает смысл высказывания, вызывает различного рода речевые ошибки .

Проблема смысловой точности возникает при редактировании текста. При редактировании устраняются лексические и стилистические ошибки, вызнанные неправильным выбором слова.

2. Нормы стилистики русского языка

Стилистические нормы - это исторически сложившиеся и вместе с тем закономерно развивающиеся общепринятые реализации заложенных в языке стилистических возможностей, значений и окрасок, обусловленные целями, задачами и содержанием определенной сферы общения.

Нормы стилистики регулируют те или иные особенности употребления речевых средств в различных сферах общения, не допускают столкновения разностилевых средств в узком контексте.

Рассмотрим пример. Слово обедать имеет значение «принимать пищу, есть что-либо в качестве обеда», а слово обед - «основное принятие пищи, обычно в середине дня, в отличие от завтрака и ужина». Можно сказать: обедал дома, обедал в столовой, пригласил на обед друзей, угостил обедом и т. п. Может создаться впечатление, что слова обедать и угостить обедом можно употреблять где угодно и когда угодно. Однако в языке имеются близкие им по значению другие синонимические средства: присутствовать на обеде и дать обед. В одном случае стилистика устанавливает сферу их употребления: выражения присутствовать на обеде и дать обед имеют крайне ограниченную сферу употребления - они используются только в официально-деловом стиле и то лишь в его дипломатической разновидности: Правительство России дало обед в честь находящегося с дружеским визитом премьер-министра Франции. В остальных стилях употребляются слова обедать и угостить обедом, имеющие нейтральную стилистическую окраску.

Подобные вопросы возникают и в сфере фонетики, морфологии. Стилистика рассматривает особенности употребления синтаксических вариантов в тех или иных речевых условиях.

Стилистика изучает те же элементы структуры языка, что и фонетика, лексика, морфология и синтаксис, но не ограничивается строением и значением этих элементов, а сопоставляет их с точки зрения особенностей употребления в речи, смысловых и эмоциональных оттенков и т. п. В связи с этим ученые выделяют стилистические нормы как предмет изучения стилистики .

Разновидности литературного языка, обслуживающие различные стороны общественной жизни, называются функциональными стилями. Выделяют следующие функциональные стили:

1) научный стиль;

2) официально-деловой стиль;

3) публицистический стиль;

4) разговорная речь;

5) язык художественной литературы.

Каждый стиль имеет свои особенности, в соответствии с которыми он находит применение в той или иной сфере речевой деятельности.

Нормативность речи во многом определяется правильным употреблением слова. Выделяют следующие главные принципы выбора слова:

1. лексическое значение слова должно соответствовать тому значению, в котором оно употребляется. Например, слова зритель, посетитель совпадают в значении «публика», но имеют разные значения в зависимости от цели, ради которой собирается публика: зритель - на зрелищные представления; посетитель - на выставку или другие общественные места;

2. стилистическая соотнесенность слова должна привести к правильному выбору слова в зависимости от коммуникативной ситуации, в которой оно употребляется. В зависимости от стилевой принадлежности слова делятся на три основные группы:

Лексика, стилистически неокрашенная, то есть нейтральная. Такие слова, как день, голос, я, и, чтобы, дорога, двадцать и др., могут употребляться в любой ситуации;

Слова строго официальные. К ним относятся книжные слова: возложить, интерпретация, термины, то есть слова, употребляющиеся в официальном общении специалистов: консолидация (финансы), парадигма (лингвистика,);

Лексика подчеркнуто неофициальная. К. ней относятся слова разговорные, разговорно-просторечные и просторечные (пятак, глазастый, психушка), а также профессионализмы - слова, употребляющиеся в неофициальном общении людей одной профессии (баранка, окно);

3. экспрессивно-оценочная окраска слова часто определяет его значение. Например, вонь (неодобрительное) - запах (без оценки) - аромат (одобрительное) .

3. Стилистическая умеренность речи

Наибольшее применение стилистической умеренности характерно для деловой речи.

Официальность и регламентированность деловых отношений, т.е. их подчинение установленным правилам и ограничениям, предполагают соблюдение норм делового этикета. В деловом письме регламентированность отношений между адресантом (автором письма) и адресатом (получателем) выражается с помощью речевых этикетных формул обращения и прощания, а также соблюдением общей тональности послания в рамках корректности и учтивости. В деловой письменной речи не допускаются ирония, сарказм, оскорбления. Этикетные формулы не только придают письму необходимый тон вежливости и почтительности, но и свидетельствуют о характере взаимоотношений между отправителем и получателем корреспонденции (официальные, полуофициальные, дружеские отношения).

Немаловажным аспектом делового общения являются вопросы этики отношений между деловыми партнерами. В деловой переписке этика отношений проявляется в необходимости соблюдения ряда требований, предъявляемых как к адресанту, так и к адресату. Для получателя официальной корреспонденции обязательным требованием является оперативный и четкий ответ организации-отправителю в виде ответного письма или послания, переданного с помощью других средств связи. Задержка или отсутствие ответа может рассматриваться, как нежелание сотрудничать и привести к разрыву деловых отношений. Составителям деловых писем не рекомендуется: побуждать адресата к спешке при вынесении решения словами «срочно», «незамедлительно»; навязывать адресату ожидаемый исход освещаемого в письме вопроса, например: «Прошу изучить и решить вопрос положительно». Особые условия делового общения, такие как официальный характер, юридическая значимость, адресность, повторяемость управленческих ситуаций, определяют общие требования, предъявляемые к официально-деловой письменной речи.

Необходимо также отметить и то, что наличие различных стилей необходимо в любых коммуникациях.

Функциональный стиль - это подсистема литературного языка, которая реализуется в определенной сфере общественной деятельности (например, в сфере науки, делового общения, бытового общения и т.д.) и характеризуется некоторой совокупностью стилистически значимых языковых средств. Термин функциональный стиль подчеркивает, что разновидности литературного языка выделяются на основе той функции (роли), которую выполняет язык в каждом конкретном случае. Именно цели общения диктуют выбор стилистических приемов, композиционной структуры речи для каждого конкретного случая.

Функциональные стили неоднородны; каждый из них представлен рядом жанровых разновидностей, например, в научном стиле - научные монографии и учебные тексты, в официально-деловом - законы, справки, деловые письма, в газетно-публицистическом - статья, репортаж и т.п. Каждый функциональный тип речи имеет свои специфические черты, свой круг лексики и синтаксических структур, которые реализуются в той или иной степени в каждом жанре данного стиля.

Заключение

Язык социален по своей сущности. Основная его функция - быть средством, орудием общения людей. На базе этой функции и в связи с нею осуществляются языком и другие функции - воздействия, сообщения, формирования и выражения мысли. Эти функции также социальны.

Под культурой речи понимается владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме, при котором осуществляются выбор и организация языковых средств, позволяющих в определенной ситуации общения и при соблюдении этики общения обеспечить необходимый эффект в достижении поставленных задач коммуникации.

Культура речи содержит три составляющих компонента:

1) нормативный;

2) коммуникативный;

3) этический.

Прежде всего, культура речи предполагает правильность речи, т. е. соблюдение норм литературного языка, которые воспринимаются его носителями (говорящими и пишущими) в качестве образца. Языковая норма это центральное понятие речевой культуры. Однако культура речи не может быть сведена к перечню запретов и определений «правильно - неправильно».

Понятие «культура речи» связано с закономерностями и особенностями функционирования языка, а также с речевой деятельностью во всем ее многообразии. Культура речи вырабатывает навыки отбора и употребления языковых средств в процессе речевого общения, помогает сформировать сознательное отношение к их использованию в речевой практике в соответствии с коммуникативными задачами. Выбор необходимых для данной цели средств - основа коммуникативного аспекта культуры речи. В соответствии с требованиями коммуникативного аспекта культуры речи носители языка должны владеть функциональными разновидностями языка, а также ориентироваться на прагматические условия общения.

Этический аспект культуры речи предписывает знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях. Под этическими нормами общения понимается речевой этикет (речевые формулы приветствия, просьбы, вопроса, благодарности; выбор полного или сокращенного имени, формы обращения и др.). Этический компонент культуры речи накладывает строгий запрет на сквернословие в процессе общения, осуждает разговор на повышенных тонах. На использование речевого этикета большое влияние оказывают экстралингвистические факторы: возраст участников речевого акта (целенаправленного речевого действия), характер отношений между ними (официальный, неофициальный, дружеский, интимный), время и место речевого взаимодействия и т. д.

Условия существования литературного языка:

1) наличие письменности;

2) нормированность - это относительно устойчивый способ выражения, отражающий исторические закономерности развития языка, основанный на языковой системе, закрепленный в лучших образцах литературы и предпочитаемый образованной частью общества. Литературный язык допускает явление вариантности нормы;

3) кодифицированность - это наличие грамматик, словарей и других книг, предписывающих правила использования языков, т. е. закрепленность в научной литературе;

4) стилистическое многообразие. Стиль - функциональное разнообразие литературного языка. Языковые средства делятся на стилистические, нейтральные и межстилистические.

Одна из основных задач культуры речи - охрана литературного языка и его норм. Такая охрана является делом национальной важности, так как литературный язык объединяет нацию в языковом плане.

Список литературы

1. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык. М.: Просвещение, 2002

2. Введенская Л.А. и др. Русский язык и культура речи. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2004.

3. Кожина М. И. Стилистика русского языка. - М.: Просвещение, 1977.

4. Столярова Е.А. Стилистика русского языка. – М.: Приор-издат, 2004.

5. Ткаченко И. В., Шарохина Е. В. Риторика. - М.: ТК Велби, 2005.


Введенская Л.А. и др. Русский язык и культура речи. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2004.

Столярова Е.А. Стилистика русского языка. – М.: Приор-издат, 2004. – с.-6.

Кожина М. И. Стилистика русского языка. - М.: Просвещение, 1977. - с. 84.

Ткаченко И. В., Шарохина Е. В. Риторика. - М.: ТК Велби, 2005.

Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И.Современный русский язык. – М.: Просвещение, 2002

Стилистика – раздел языкознания, изучающий выразительные средства и возможности языка и закономерности функционирования (использования) последнего в различных сферах общественной деятельности и ситуациях общения (М.Н,Кожина)

(Стилистика-раздел языкознания,в котором изучается система стилей того или иного языка, описываются нормы и способы употребления литературного языка в различных условиях языкового общения, в различных видах и жанрах письменности, в различных сферах общественной жизни)

Предмет стилистики не сложен и неоднороден. Этим и можно объяснить различия в определении разными учеными предмета и задач стилистики

Швейцарский ученый Шарль Балли – один из основоположников стилистика как самостоятельной науки – в своей книге «Французская стилистика» так определяет предмет этого раздела языкознания: «Стилистика изучает эмоциональную экспрессию элементов языковой системы, а также взаимодействие речевых фактов, способствующих формированию выразительных средств того или иного языка». Таку точку зрения разделяют многие современные лингвисты. Испанский ученый X. Касарес (в книге «Введение в современную лексикографию») видит задачи стилистики в анализе выразительных средств с целью выделения в них эмоциональных и оценочных элементов, содержащихся или возникающих в языковых единицах под воздействием контекста (например, зайчик как ласковое обращение матери к своему ребенку).

Известна и иная точка зрения. Представитель Пражского лингвистического кружка академик Б. Гавранек: «Стилистика – это наука о стиле в языке». При этом «пражцы» одной из самых важных категорий стилистики признают функциональный стиль. И такой подход тоже распространен. Профессор Б.Н.Головин в «Основах культуры речи» утверждал: «Объект стилистики (лучше – стилелогии) – стили языка и стили речи, их общность и их различия».

Истина в отношении стилистики состоит в том, что верен и первый и второй подход, что современная стилистика объединяет исследование эмоциональных и оценочных элементов в языке и функциональных разновидностей литер. Языка.



Правда. Некоторые лингвисты считают, что в рамках одной науки (а именно стилистики) такие разные задачи несовместимы. В упомянутой книге «Основы культуры речи» Б.Н. Головин писал: «Средства речевой выразительности – это одно. Закономерности функционирования языка, обусловленные «наиболее целесообраз­ным использованием языковых единиц» в зависимости от того-то и того-то, – это другое. «Взаимодействие литературного языка и различных стилей художественной литературы» – это третье. Как столь разнообразные вещи оказываются предметом изучения одной науки?»

Итак, развитие стилистики выделило в качестве объектов изучения функциональные стили и эмоционально-экспрессивные средства. Однако и они не исчерпывают предмет стилистики.

Подытоживая сказанное о стилистике, можно воспользоваться обобщенным определением ее предмета, которое дал крупнейший отечественный филолог академик В.В. Виноградов (1895–1969): «Предметом стилистики служат все области и все способы использова­ния языка, особенно литературного».

Таким образом, стилистика как раздел науки о языке изучает спосо­бы использования (или функционирования) языковых единиц и категорий в рамках литературного языка в соответствии: а) со сложивши­мися типическими контекстами и речевыми ситуациями их употребле­ния, б) с расслоением литературного языка на функциональные вари­анты (стили), а также исследует систему стилей.

Здесь необходим небольшой комментарий. Вы, наверное, обратили внимание, что иногда говорится об использовании языковых единиц, а иногда об их функционировании, а то и через или. Вроде бы слова использование и функционирование – синонимы. Это их разделение объясняется разным взглядом исследователя на речевое общение, на речевую коммуникацию. (Речевая коммуникация включа­ет в себя письменные тексты и устную речь. Здесь и совершается «жизнь» языка, здесь он проявляется в действии.) Так вот, когда мы говорим «использование языка, языковых еди­ниц», то рассматриваем проблему с позиции потребителя, а вернее употребителя (если так можно сказать), языка, т.е. с точки зрения че­ловека, пользующегося языком в каких-то своих целях. Функционирование же предполагает взгляд на использование языка с точки зрения конечного результата. Мы исходим из того, что языковые единицы уже употреблены, употребляются, и изучаем результаты этого употребления, условия и цели использования языка. И видимо, в стилистике логичнее говорить о функциониро­вании языковых единиц, поскольку она изучает объективно проте­кающие процессы в речевой коммуникации, тенденции развития языка в процессе, в ходе его использования обществом. А об ис­пользовании языковых единиц целесообразнее говорить в уче­нии о культуре речи как научной дисциплине, которая имеет педагоги­ческую направленность, ставит своей целью соблюдение, сохранение, культивирование чистоты, богатства, красоты национального языка и воспитание у населения (и прежде всего у молодежи) высокой речевой культуры.

Возвращаясь к предмету стилистики, надо сказать, что в силу его многослойности, известной неоднородности в самой этой научной дисциплине четко вычленяются четыре основных раздела: стилистика языковых единиц, функциональная стилистика, стилистика художест­венной речи и стилистика текста.

В круг проблем функциональной стилистики входит:

1. Исследование композиционно-речевой структуры функциональных вариантов литературного языка. На первый план выдвигаются три аспекта: а) анализ состава тех языковых единиц, которые объединены в известную систему в каждом стиле, вообще в каждом функциональном варианте литературного языка; изучение механизма взаимодействия, взаимного сочетания, переплетения языковых единиц, выяснение приемов, способов их использования в текстах данного стиля. Иными словами, исследуется внутренняя организация языковых средств, образующих тот или иной стиль. б) особенности композиции тех текстов, которые наиболее типичны для каждого из стилей, анализ того, как соотносится использование определенных языковых единиц, а также особые приемы их использования с известными элементами, частями или блоками композиции текстов; в) роль внешних по отношению к языку обстоятельств и условий, от которых зависит внутренняя организация известных языковых единиц, способов их использования в рамках каждого стиля. Такие обстоятельства и условия ученые называют экстралингвистическими стилеобразующими факторами, выделяя среди них для того или иного стиля общий, или единый, конструктивный принцип.

1. Разработка общих принципов выделения стилей. В связи с этим встает проблема функционального стиля как основной, фундаментальной категории стилистики. В современной научной литературе нет общепринятого подхода к этому понятию. Тем более что наряду со стилями выдвигаются другие функциональные разновидности литературного языка. Нет и единых критериев выделения этих разновидностей.

2. Исследование дифференциации литературного языка на функциональные варианты. Функциональная стилистика занимается поиском общих принципов и подходов к классификации и типологии стилей. Стилистика художественной речи изучает закономерности организации языкового материала в художественных текстах, приемы и способы использования языка в эстетических целях. Она выясняет особенности образной речи, различные ее проявления в прозе и поэзии, драме и трагедии, эпосе и лирике – словом, во всем разнообразии родов и жанров литературы.

Стилистика художественной речи изучает закономерности организации языкового материала в художественных текстах, приемы и способы использования языка в эстетических целях. Она выясняет особенности образной речи, различные ее проявления в прозе и поэзии, драме и трагедии, эпосе и лирике – словом, во всем разнообразии родов и жанров литературы.

Оставаясь лингвистической дисциплиной, стилистика художественной речи для выявления эстетической функции языка обращается к категориям и понятиям искусствоведения, литературоведения, а также вырабатывает свои собственные понятия («образ автора», «художественно-образная речевая конкретизация»).

Стилистика художественной речи много внимания уделяет вопросу о том, как влияет контекст на возникновение у отдельных слов и словосочетаний различных добавочных значений, или созначений, «приращений смысла». При этом обычно различают макроконтекст, т.е. контекст всего художественного произведения, и микроконтекст – непосредственное словесное, фразовое окружение (в рамках одного-двух абзацев).

В этом разделе стилистики исключительно важную роль играют вопросы индивидуально-авторского стиля.

Стилистика текста изучает общие и частные закономерности организации языковых единиц, включенных в текст. Использование этих языковых единиц, их организация внутри текста, их взаимодействие, взаимные связи и соотношения подчиняются одной задаче – передать содержание данного текста в соответствии с его функциональным назначением. Эта задача осуществляется в тесном взаимодействии с композиционной структурой конкретного текста, взаимодействии настолько органичном, что исследователи говорят о композиционно-стилистических приемах изложения, служащих для выражения содержания.

Стилистика текста выясняет способы и нормы организации языковых единиц в текстах определенного типа, соотнесенность тех или иных частей (композиционных «узлов», «блоков») и отдельных элементов композиции текста с известными приемами использования языковых единиц.

Стилистику текста в известном смысле можно назвать «стилистикой последовательностей». Стилистика последовательностей изучает не стилистические особенности языковых единиц самих по себе (этим занимается в основном стилистика языковых единиц). Она исследует стилистические эффекты, возникающие от соседства языковых единиц (каждая из которых может быть и нейтральной в стилистическом отношении), от их взаимодействия в конкретном тексте

Все четыре «стилистики» объединяются общностью языкового материала и того культурно-исторического контекста, в рамках которого и функционирует данный лингвистический материал, – контекста русского литературного языка современной эпохи. Ведь объектом исследования каждого из четырех разделов стилистики является один и тот же литературный язык, речевая организация которого и сам лингвистический материал рассматриваются в различных аспектах, с разных точек зрения.

Прежде всего стилистика художественной речи соотносится с функциональной стилистикой. Объектом первой является язык художественной литературы. Именно из него черпает материал, наблюдения данный раздел стилистики. Вместе с тем язык художественной литературы выступает также в качестве функционального варианта литературного языка. И следовательно, функциональная стилистика рассматривает его в общем контексте функционального расслоения литературного языка.

Стилистика художественной речи непосредственно связана и со стилистикой текста, поскольку художественная речь, как всякая письменная речь, представлена в виде законченных, цельных текстов. И конечно, особенности художественной речи нельзя глубоко изучить, осознать без учета всех тех параметров, которые определяют речевую структуру и композицию всякого текста.

Стилистический анализ использования языковых единиц в художественном произведении не может не опираться на результаты, добытые стилистикой языковых единиц, т.е. на ее рекомендации по оптимальному употреблению стилистических вариантов слов и форм и других языковых единиц в типических контекстах и речевых ситуациях. Во-первых, потому, что художественный текст, во всяком случае произведение, относящееся к реалистической литературе, в использовании языковых единиц всегда ориентировано на общелитературное употребление.

Вуз: Предмет: Файл:

СТИЛИСТИКА

1. Стилистика как раздел языкознания. Актуальные направления русской стилистики.

Стилистика - раздел языкознания, в котором изучается система стилей того или иного языка, описываются нормы и способы употребления литературного языка в различных условиях языкового общения, в различных видах и жанрах письменности, в различных сферах общественной жизни.

Предметом С. является Языкв широком смысле слова (включая иРечькак форму существования языка). С. исследует способы выражения той дополнительной (стилистической) информации, которая сопутствует основному предметному содержанию речи. В связи с этим, одним из главных объектов С. признаётся система синонимических средств и возможностей языка на всех его уровнях.

С. изучает коллективную языковую норму также прошлых периодов развития языка. Этими вопросами занимается историческая С. , которая стремится установить не только изменение того или иного стиля или стилистической окраски элементов языка, но прежде всего историю самой стилистической системы, становление, формирование и развитие стилевых разновидностей языка, историю их взаимодействия.

С. современного литературного языка занимается не столько определением стилистических свойств языкового материала, поскольку они воспринимаются носителями литературного языка непосредственно, интуитивно, без специального анализа текстов или высказываний, сколько исследованием совокупности стилистически окрашенных элементов разных стилей языка, выявлением норм построения текстов из этого материала.

Особый раздел С. составляет С. художественной литературы (художественной речи). С. художественной литературы выясняет способы художественного применения языка, совмещения в нём эстетических и коммуникативной функций, и как язык становится в литературе произведением искусства. Выявляются особенности художественного текста, способы построения разных типов авторского повествования и приёмы отражения в нём элементов речи описываемой среды, способы построения диалога, функции разных стилистических пластов языка в художественной речи, принципы отбора языковых средств.

Практическая С. является прикладной дисциплиной, заключающей в себе стилистические рекомендации в соответствии с требованиями культуры речи.

Элементы С. как науки заложены уже в античных теориях языка, традиции которых были восприняты средневековой филологией; эти традиции отразились и в рус. риториках 17 - начала 19 вв. Выдающуюся роль в истории С. русского языка сыграли работы М. В. Ломоносова, А. Н. Веселовского, М. Жирмунского, В. В. Виноградова Б. В. Томашевского и др. Как самостоятельная научная дисциплина С. оформилась в конце 19 - начале 20 вв.

Актуальные направления русской стилистики

1. Пражский лингвистический кружок – определяют функциональный стиль как оппозицию функциональному типу языка.

Функциональный стиль – явление речи, которое обслуживает конкретные ситуации речевого общения. По концепции пражских ученых, функциональный стиль – это манера исполнения речевых актов и она обусловлена индивидуальным вкусом или нормой (в зависимости от цели высказывания, ситуации).

Классификацию предлагали в зависимости от цели высказывания(практическое сообщение, вызов, объяснение) и в зависимости от способа изложения (личное\интимное, устное\письменное)

Дескриптивная лингвистика Прикладная лингвистика Прочее Портал:Лингвистика

Стили́стика - филологическая дисциплина, изучающая неодинаковые для разных условий языкового общения принципы выбора и способы организации языковых единиц в единое смысловое и композиционное целое (текст), а также определяемые различиями в этих принципах и способах разновидности употребления языка (стили) и их систему.

До сих пор предмет и задачи стилистики остаются спорным вопросом.

Существует, но не является полностью общепринятым разделение стилистики на литературоведческую и языковедческую (см. ). Языковедческая рассматривает функциональные стили речи , литературоведческая изучает систему образов, сюжет , фабулу и т. д. в отдельном произведении.

Основные категории

  • Соотносительность способов языкового выражения
  • Стилистическая окраска языковых единиц
  • Стилевая норма
  • Стилевые правила

Разделы стилистики

  • Теоретическая стилистика
    • Стилистика языковых единиц (стилистика ресурсов)
    • Стилистика текста
    • Стилистика разновидностей употребления языка (функциональная стилистика)
  • Практическая стилистика

Языковедческая стилистика

Языковедческая стилистика - наука о стилях речи , изучающая различные выразительные возможности языка - экспрессивные, оценочные, функциональные (коммуникативные, познавательные, эмоциональные).

Учение о трёх «штилях» М. В. Ломоносова

Первый составляется из речений словенороссийских, то есть употребительных в обоих наречиях, и из словенских (древнеславянских), россиянам вразуметельных, но весьма обветшалых. Сим штилем составляться должны героические поэмы, оды , прозаические речи о важных материях…

Средний штиль состоять должен из речений, больше в российском употребительных… Сим штилем писать все театральные сочинения, в которых требуются обыкновенное человеческое слово к живому представлению действия. Стихотворные дружеские письма, сатиры , эклоги (идиллии, пасторали - стихи о пастушеской жизни) сего штиля больше должны держаться.

Низкий штиль принимает реченья, которых нет в словенском диалекте … Каковы суть - комедии , увесилительные эпиграммы , песни ; в прозе - дружеские письма, описание обыкновенных дел. Простонародные низкие слова могут иметь в них место по рассмотрению.

М. В. Ломоносов. Предисловие о пользе книг церковных в российском языке, 1758

Современные функциональные стили речи

Современный русский язык состоит из 5 стилей:

К каждому из этих стилей присущи свои особенности, отличающие его от других стилей, так, например, для официально-делового стиля характерна стандартизация, включение в текст аббревиатур, сокращений, для научного - насыщенность терминологией (15-25 % текста, «сухость» языка изложения и т. д.)

В стиле художественной литературы используются языковые средства, обладающие наравне с логическим смыслом ещё и экспрессивно-эмоциональным оттенком.

К таким средствам относятся, например, тро́пы , помимо которых используются и другие конструкции: обращения, вводные и вставные конструкции, прямая речь , несобственно-прямая речь, многие односоставные и неполные предложения. Сильными средствами эмфатической интонации являются стилистические фигуры .

Поэзия практически невозможна без стилистических фигур, которые позволяют оценить повышение и понижение голоса, темп речи, паузы, словом - все оттенки звучащей фразы.

Человек, в процессе чтения игнорирующий стилистические фигуры и ориентирующийся лишь по знакам препинания, лишает себя всех тонкостей поэзии и, следовательно, не понимает глубины произведения.

Стилистические фигуры

Стилистические фигуры (риторические фигуры) представляют собой особые синтаксические построения, служащие для усиления образно-выразительной функции речи.

Стилистические фигуры изучались такими филологами, как А. М. Веселовским, Б. В. Томашевским и др.

Эти синтаксические построения можно разделить на 2 группы:

  1. Конструктивные - фигуры, делающие синтаксические структуры более сбалансированными.
  2. Деструктивные - фигуры, от которых идет обратный процесс («раскол» структур).

Из общей массы стилистических фигур рассмотрим 13 основных:

См. также

Примечания

Литература

  • Античные теории языка и стиля. СПб., 1996.
  • Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка. М., 1990.
  • Балли Ш. Французская стилистика. М., 2001.
  • Барлас Л. Г. Русский язык: Стилистика. М., 1978.
  • Бельчиков Ю. А. Лексическая стилистика. М., 1977.
  • Будагов Р. А. Литературные языки и языковые стили. М., 1967.
  • Васильева А. Н. Курс лекций по стилистике русского языка. М., 1976.
  • Виноградов В. В. Стилистика: Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963.
  • Виноградов В. В. О языке художественной литературы. М., 1959.
  • Винокур Г. О. О языке художественной литературы. М., 1991.
  • Гвоздев А. Н. Очерки по стилистике русского языка. М., 1965.
  • И. Б. Голуб. Стилистика русского языка. М.: 1997.
  • Горшков А. И. Лекции по русской стилистике. М., 2000.
  • Ефимов А. И. Стилистика художественной речи. М., 1961.
  • Земская Е. А., Китайгородская М. В., Ширяев Е. Н. Русская разг. речь. М., 1981.
  • Иссерлин Е. М. Официально-деловой стиль. М., 1970.
  • Капинос В. И. Развитие речи: теория и практика. (стилистика). - М.: Просвещение, 1991.
  • Квятковский А. Поэтический словарь. М., 1966.
  • Е. В. Клюев. Риторика. М.: 1999.
  • Кожина М. Н. Стилистика русского языка. М., 1993.
  • Колтунова М. В. Язык и деловое общение. М., 2000.
  • Костомаров В. Г. Русский язык на газетной полосе. М., 1971.
  • Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. СПб., 1999.
  • Кутина Л. Л. Формирование языка русской науки. М.-Л., 1964.
  • Лазарева Э. А. Системно-стилистические характеристики газеты. Екатеринбург, 1993.
  • Лаптева О. А. Живая русская речь с телеэкрана. М., 2000.
  • Ларин Б. А. Эстетика слова и язык писателя. Л., 1974.
  • Лысакова И. П. Тип газеты и стиль публикации. Л., 1989.
  • Майданова Л. М. Структура и композиция газетного текста. Екатеринбург, 1987.
  • Митрофанова О. Д. Научный стиль речи. М., 1976.
  • Москвин В. П. Стилистика русского языка. Ростов-на-Дону, 2006.
  • Мурат В. П. Об основных проблемах стилистики. М., 1957.
  • Новиков Л. А. Художественный текст и его анализ. М., 1988.
  • Одинцов В. В. Стилистика текста. М., 1980.
  • Основы научной речи / Под ред. В. В. Химика, Л. Б. Волковой. М.-СПб., 2003.
  • Плёнкин Н. Г. Стилистика русского языка. М., 1975.
  • Развитие функциональных стилей современного русского языка. М., 1968.
  • Разинкина Н. М. Функциональная стилистика английского языка. М., 1989.
  • Рахманин Л. В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. М., 1997.
  • Д. Э. Розенталь. Практическая стилистика русского языка. М.: 1997.
  • Д. Э. Розенталь. Справочник по правописанию и литературной правке. М.: 2003.
  • Д. Э. Розенталь. Современный русский язык. М.: 1999.
  • Сенкевич М. П. Стилистика научной речи и литературное редактирование научных произведений. М., 1976.
  • Сиротинина О. Б. Что и зачем нужно знать учителю о рус. разг. речи. М., 1996.
  • Степанов Ю. С. Стилистика // Лингвистический энциклопедический словарь . - М .: СЭ, 1990.
  • Стилистика русского языка / Под ред. Н. М. Шанского. Л., 1989.
  • Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М., 2003.
  • Томашевский Б. В. Теория литературы. Поэтика. М., 1996.
  • Фёдоров А. В. Очерки общей и сопоставительной стилистики. М., 1971.
  • А. И. Чижик-Полейко. Стилистика русского языка. Воронеж, 1964. Ч. 2.
  • Шварцкопф Б. С. Официально-деловой язык // Культура русской речи и эффективность общения. М., 1996.
  • Шмелёв Д. Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. М., 1971.

Ссылки

  • Стилистический энциклопедический словарь русского языка
  • Стилистика в онлайн-энциклопедии «Кругосвет»]
  • Стилистика на Grammar.ru

Wikimedia Foundation . 2010 .

Синонимы :

Смотреть что такое "Стилистика" в других словарях:

    Стилистика - СТИЛИСТИКА наука о стиле и стилях (см. это слово). По составу входящего в нее материала стилистика в большой мере совпадает с языковедением, так как носителем стиля является язык. Но в части своей она, несомненно, выходит за пределы языка,… … Словарь литературных терминов

    - (ново лат., от stilus стиль). Наука о слоге или о стиле. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СТИЛИСТИКА новолатинск. от stilus, стиль. Наука о слоге. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в… … Словарь иностранных слов русского языка

    СТИЛИСТИКА, стилистики, мн. нет, жен. (линг., лит.). 1. Учение о выразительных средствах языка. Стилистика разговорной речи. 2. Отдел теории словесности о средствах и приемах художественной речи. 3. Совокупность художественных средств языка… … Толковый словарь Ушакова

    стилистика - и, ж. stylistique f. <, нем. Stilistik. 1. Учение о стилях речи. БАС 1. Стилистика разговорной речи. Уш. 1940. 2. Отдел теории литературы, изучающий стили литературно художественных произведений. БАС 1. Грамматисты и риторы, занимавшиеся… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

    СТИЛИСТИКА, 1) раздел языкознания, изучающий систему стилей языка, языковые нормы и способы употребления литературного языка в различных условиях языкового общения, в разных видах и жанрах письменности. 2) В литературоведении раздел теоретической … Современная энциклопедия

    1) раздел языкознания, изучающий систему стилей языка, языковые нормы и способы употребления литературного языка в различных условиях языкового общения, в разных видах и жанрах письменности, в различных сферах общественной жизни.2) В… … Большой Энциклопедический словарь



Поддержите проект — поделитесь ссылкой, спасибо!
Читайте также
Жена сергея лаврова - министра иностранных дел Жена сергея лаврова - министра иностранных дел Урок-лекция Зарождение квантовой физики Урок-лекция Зарождение квантовой физики Сила равнодушия: как философия стоицизма помогает жить и работать Кто такие стоики в философии Сила равнодушия: как философия стоицизма помогает жить и работать Кто такие стоики в философии